Japanese Translation for Toronto

Japanese translation in Toronto

Why You Should Use Japanese Translation in Toronto

How can I get the most out of selling in Toronto by using language services? Why should I include Japanese translation in my Canadian marketing strategy? We’ve thought of a few reasons that you should market your product or service to Japanese speakers through translation services in Toronto.

  • People prefer to do business in their primary language. They prefer to shop, travel, and communicate using that language.
  • Providing accurate, localized translations shows that you run a smart business that truly cares about giving its customers a good experience.
  • Investing in quality translation and localization opens you up to opportunities that would not have existed before, whether that’s more sales, investors, partners, vendors, good relationships or positive publicity.

How Language Services Add Value

It is JR Language’s mission to provide you with professional language solutions for the business you do in Canada. We offer website translation, legal translation, document translation, video translation, interpretation, and much more. There’s more to effective marketing towards Japanese Canadians in Toronto than converting languages. We’re going to show you how language services influence each aspect of international and multilingual marketing. We’ll also take a look at characteristics of the Japanese-speaking community in Toronto, and the impact marketing towards that community can have on your business.

Why Japanese Speakers Come to Canada

The population of Japanese speakers in Canada is growing rapidly. Japanese Canadians call the first generation of immigrants from Japan to Canada “Issei.” Many Issei have stayed to build their work and lives in Canada, birthing the second generation, or Nisei, then the third, Sansei, and so on. Japanese-speaking students and young professionals come to Canada to study and work. Many stay to pursue careers in Canada, some return to Japan, and others embark on an international path. Families and friends come to visit or establish residence. Japanese influence from this growing network of immigrants, temporary residents, and native-born citizens has helped shape Toronto into its present form, and will continue to do so for the foreseeable future.

What Are the Japanese-Speaking Markets in Toronto Like?

Most of the growth of Toronto’s Japanese population has been in the last century. Until 1941, there were only a handful of Japanese families in the Greater Toronto area. The last census in 2010 places that number at about 20,000 and growing quickly. Toronto is renowned for its universities, and many Japanese-speaking students are finding it an attractive option for their studies and careers. The Canadian arm of the Japan External Trade Organization, or JETRO, is leading a push to get more Japanese business owners interested in Toronto, with seminars led by experts from Canadian provinces promoting trade between Japan and Canada and offering information on local economies and trade practices. JETRO’s efforts are not limited to Toronto. More conferences have been held in Manitoba, Nova Scotia, and Alberta. The Nikkei Voice, a Japanese-Canadian newspaper, is headquartered in Toronto, as well as the Toronto Japanese School.

How JR Language Goes the Extra Mile

Accurate Japanese translation is not the only part of converting your brand for a Japanese-speaking audience. Culture is a vital part of our sensibilities, and a marketing message will not resonate with the audience if it feels odd, irrelevant, or distasteful. Tailoring a translated message for the intended recipient is called localization. A cross-cultural translation project will be deeply flawed without professional localization. For the best localization, JR Language uses only native speakers of the target language. We won’t just translate your project into Japanese, we’ll translate it into Japanese for the Japanese speakers in Toronto.

Our professional translators are not only fluent in both the source and the target language, but the industry in question. We use lawyers versed in the legal structure of both the source and the target culture for your legal translations of documents including patents, licenses and contracts. We use professional marketers to deliver marketing translations of your sales videos, brochures, and product descriptions.

Take Your Business to Toronto!

Looking for a Japanese business to partner with in Toronto? Here are some examples of Japanese organizations with successful presences in these cities.

  • Popular Japanese clothing brand UNIQLO opened its Toronto location in 2016, following with a Vancouver storefront in Fall 2018. UNIQLO Canada also launched e-commerce for Canada in 2018.
  • Convenience store? Lifestyle brand? New face of the low-cost variety shop? Yes, to all of this. Oomomo, meaning “big peach,” is headquartered in Ontario and is making significant inroads in the home goods and consumables market.

When working with a translation agency, be prepared to undergo some changes to your brand or methods. Perhaps your logo will be a different color, or you’ll need to use the metric system, or an unfamiliar social media platform. JR Language will guide you through this process to ensure that the finished product is one that both you and your target market will embrace.